Sie sind hier: www.drfg-th.de / Russische Kultur
.

Gedenkkonzert für Vladimir Vyssotsky

Einladung zur Geburtstagsfeier

Liebe Freunde, 

Einladungstext - herunterladen >>>

der deutsche Barde und Dichter Gerd Krambehr, möchte Sie zu einer interessanten musikalischen Aufführung einladen, 
die dem legendären russischen Barden und Schauspieler 
Vladimir Vyssotsky gewidmet ist. 
Am 17. Juli spielen meine Akkordeonistin Verena Frenzel und ich unser Konzert  um 19:30 Uhr im KulturHaus  Dacheröden  Erfurt am Anger. 
Tickets können direkt im Dacheröderschen Haus im Voraus gebucht oder am Vorabend des Konzerts am Eingang gekauft werden. 
Tickets für das Konzert kosten 17/15 Euro. 
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie diese, unsere einzigartige Veranstaltung, unter Ihren russischsprechenden Freunden bewerben, wie auch unter den Mitgliedern und Freunden Ihrer Organisation. 
Grundsätzlich ist das Konzert auf Deutsch. Schließlich wurden meine Übersetzungen von Vyssotskys Liedern für die Verbreitung seines Werkes in Deutschland geschrieben. 
Aber natürlich werde ich auch diesen oder jenen Vers oder Refrain in russischer Sprache in unsere Aufführung einbauen, in der auch das Schauspielleben des berühmtesten Barden der ehemaligen Sowjetunion und seine ursprüngliche ihren Niederschlag finden wird. 
Vielen Dank im Voraus für Ihr Interesse und bis bald bei unserem Konzert.
Euer Brückenbauer und Barde Gerd Kramber und Verena Fränzel
Русская версия - Russische Version
Дорогие друзья, я, немецкий бард и поэт Герд Крамбер, хочу вас пригласить на интерессный музыкальный спектакль, посвещённый легендарному русскому барду и актёру Владимиру Выссоцкому. 17 ого июля мы с моей аккордеонисткой, Верена Френцель, сыграем наш концерт ещё не вечер в Эрфуртском доме Дахерёден в 19:30 часов. Билеты можно заранее заказать прямо в доме Дахерёден или купить у входа вечером перед концертом. Стоимость билетов за концерт 17/15 евро. Мы были бы очень рады, если вы пропагируете это, наше уникальное мероприятие, среди русскоя
зычных членов и друзьей вашей организацией. В оснавном концерт ведётся на немецком языке. Ведь мои переводы песень Выссоцкого написаны для распространения его творчества в Германии. Но кроме того я включу конечно и тот или другой куплет или припев на русском языке в наш спектакль, в котором и актёрская жизнь самого знаменитого барда бывшего Советского Союза найдёт тоже своё оригинальное отражение. Спасибо заранее за ваш интерес и до возможной скорой встречи на нашем концерте. Ваш мостостроительный друг и бард Герд Крамбер и Верена Френцeль.

Dieser Artikel wurde bereits 186 mal angesehen.



.